剖析一下句子语法结构并翻译句子
【1】I knew I wasn’t helping the situation by naming her Quasi, but it stuck.
【2】when teens got into fights , violence increased among their friends’friends, and in the friends of those people too-up to four people away from the original teen.
依据首字母填空或者依据适合单词填空
A lovely e____of cartoon characters is on in town.Have you seen it ?
My neightbour has an a_____habit. He likes playing music very loud at night.
I didn’t think that I had a gift for acting,and I am not a “lady”_____Juliet
1 I knew I wasn’t helping the situation by naming her Quasi, but it stuck
I:主语
knew:谓语
I wasnt helping the situation by naming her Quasi: 宾语从句
but:并列连词
It:主语
stuck: 谓语
译文:
我了解给她起名字夸西起不了多大用途,但夸西这个名词却叫了下来。
2 When teens got into fights , violence increased among their friends’friends, and in the friends of those people too-up to four people away from the original teen.
When teens got into fights:时间状语从句
violence: 主语
increased: 谓语
among their friends’friends, and in the friends of those people too: 并列的两个介词短语作范围状语
-up to four people away from the original teen: 介词短语作补充性状语
译文:
当青年打架的时候,暴力原因在他们的朋友的朋友中间与后者的朋友中蔓延,波及到与刚开始涉事青年隔四层关系的人。
3 exhibition, annoying, like